Policy Press

Belonging in Translation

Solidarity and Migrant Activism in Japan

By Reiko Shindo

Published

Aug 28, 2019

Page count

208 pages

Browse the series

Global Migration and Social Change

ISBN

978-1529201871

Dimensions

234 x 156 mm

Imprint

Bristol University Press

Published

Aug 28, 2019

Page count

208 pages

Browse the series

Global Migration and Social Change

ISBN

978-1529201895

Dimensions

Imprint

Bristol University Press

Published

Aug 28, 2019

Page count

208 pages

Browse the series

Global Migration and Social Change

ISBN

978-1529201895

Dimensions

Imprint

Bristol University Press
Belonging in Translation

This is the first book to investigate how migrants and migrant rights activists work together to generate new forms of citizenship identities through the use of language. Shindo's book is an original take on citizenship and community from the perspective of translation, and an alluring amalgamation of theory and detailed empirical analysis based on ethnographic case studies of Japan.

Reiko Shindo is Lecturer in International Relations in the School of Humanities at Coventry University. She is also an Honorary Research Fellow at the University of Warwick. Her research focuses on citizenship and community and cuts across various fields of studies including political geography, migration studies, political theory, and Japanese studies.

Introduction

1.Language as a Contested Site of Belonging

2.Solidarity Activism? Rethinking Citizenship Through Inaudibility

3.Silence and the Image of Helplessness: The Challenge of Tozen Union

4.Rewriting the Meaning of Silence: Latin American Migrant Workers from Kanagawa City Union

5.The Hidden Space of Mediation: Migrant Volunteers, Immigration Lawyers, and Interpreters

6.Untranslatable Community: Toward a Gothic Way of Speaking

Conclusion